公司静态

风正海阔 千帆奋竞——中联重科2025年新年献词

01/01.2025

光阴流转,岁启新春!

As time goes by, the new year ushers in a fresh start!  

以习近平同道为焦点的党中间,连合率领全党天下各族国民主动应答国际外情况变更带来的影响,踏实鞭策高品德成长,中国式古代化的壮美画卷缓缓铺展。

The CPC Central Committee with Comrade  as the core unites and leads the whole Party and people of all ethnic groups across the country to actively respond to the impacts brought by changes in the domestic and international environment and to steadily promote high-quality development, which gradually unfolds a magnificent scroll of the Chinese path to modernization.

新的一年在但愿、机缘和夸姣的期许中践约而至,在一元复始如许的主要节点,既让人立足回眸,也惹人一路向前。此时现在,咱们要出格感激各级带领、环球客户、优游和社会各界的信赖与厚爱,感激环球员工的苦守与支出,感激员工家眷、离退休老同道的撑持和贡献,并向大师致以真挚的问候和夸姣的新年祝愿!

The new year approaches us with hopes, opportunities and great expectations. We, at such a juncture of the beginning of a new year, naturally pause to reflect on our past and move forward. At this moment, we would like to extend our special gratitude to our leaders at all levels, our global customers, our partners, and all sectors of society for your trust and support. We want to thank our global staff for your perseverance and dedications, and we appreciate the support and contributions of your families and our retired employees. We would like to extend to you our sincere greetings and best wishes for the coming New Year!

2024年,是布满挑衅的一年,面临市场的低谷和行业协作的加重,咱们精准掌握效益、范围、品德和可延续成长的辩证干系,环球3万多名中联人在高品德成长的军号声中,披荆斩棘、千帆奋竞,以果断的计谋定力鞭策公司大转型、大调剂、大进级,俯首阔步地前进在打造天下级进步前辈制作企业的道路上,获得了轻飘飘的收成。

The year 2024 is a year full of challenges. Amid market downturns and intensifying industry competition, we have accurately grasped the dialectical relationship among efficiency, scale, quality, and sustainable development. To answer the call for high-quality development, our global team of over 30,000 staff have braved the winds and waves and sail forward, contributing to our transformation, adjustment, and upgrading with unwavering strategic resolve. We have gained substantial fruits on our march towards a world-class advanced manufacturing enterprise with big strides.

这一年,咱们延续以财产立异夯实成长的根底。工程机器五大单项冠军财产紧紧稳住了市园位置,农业机器、矿山机器等新兴财产逆势高速增加,关头零部件财产周全提质赋能,新动力、新数字、新资料、机器人等将来财产加快利用落地。在财产的竞逐荡漾中,新兴财产占比过半,多元化的板块动能延续开释,抖擞无穷活气。

This year, we have continuously solidified the foundation for our development through industrial innovation. The five single-item champions in engineering machinery have firmly secured our market positions. Among them, emerging industries such as agricultural machinery and mining machinery have achieved high-speed growth against market downturn, the key parts industry has accomplished comprehensive quality improvement and empowerment, and future industries such as new energy, new digital, new materials, and robotics have accelerated their application. Amid fierce industrial competition, emerging industries make up a majority, and diversified sectors continue to release their momentum with infinite vitality.

这一年,咱们延续融入天下,逐梦环球。端对端、数字化、外乡化的海内计谋延续深切,鞭策海内营业占比过半,完成汗青性冲破。本地化研发制作基地、营业航空港、发卖办事网点、市场金融微风控系统深度计划,效力日趋闪现。品字型办理,有用支撑起笼盖近200个国度的超扁平化海内市场系统。成立了公司高管和各奇迹部与海内客户慎密对接的机制,让相同与协作通顺无阻。

Throughout the year, we have been integrating ourselves into the world in pursuit of our global dreams. We have deepened our overseas strategy of “end-to-end model, digitalization and localization”, which makes our overseas business a majority, setting a new record. We have become increasingly effective with our in-depth layout of localized R&D and manufacturing bases, business aviation ports, sales and service outlets, as well as market finance and risk control systems. Our triangle-shaped management has effectively supported a super-flat overseas market system that covers nearly 200 countries. We have also established a mechanism for the close alignment of our senior executives and various divisions with our overseas customers to facilitate communication and cooperation.

这一年,咱们延续以科创引领成长,驶向无穷能够的将来。数字化研发和数字孪生实验延续注入微弱动能,智能系统、智能软件及智能平台不时获得新冲破,聪明矿山、聪明核电、聪明路桥、聪明工地加快引领财产改革。4.04.0A立异工程催生系列环球之**和行业初创装备,农机万台打算铸造细分范畴的王牌产物,海内产物系统与认证系统日趋丰硕完美,国际手艺话语权不时增强。

This year, we have made continuous efforts to lead our development with scientific and technological innovation, and we are forging ahead towards a future of infinite possibilities. Strong momentum has been injected to digital R&D and digital twin testing, new breakthroughs have been achieved on intelligent systems, software, and platforms, and industrial innovation has been led and accelerated by smart mining, smart nuclear power, smart roads and bridges, and smart construction sites. A series of the world’s best and industry-first equipment have been developed in our 4.0 and 4.0A innovation projects, top products have been produced in segmented fields in our agricultural machinery ten-thousand-unit plan, and our overseas product and certification systems have been enriched and refined. All these achievements have been enhancing our international technical influence.

这一年,咱们在智能制作的海潮中勇立潮头,延续深耕。中联聪明财产城周全建成,融汇智能、数字、绿色的深切内在,成为环球行业标杆。四大主机与关头零部件中间,融入AI的全流程智能制作,鞭策产物品德与效力的延续奔腾。总部科研大楼周全搬迁入驻,以环球唯一无二的办公和研发重生态,驱动办理和科研进级。环球智能制作基地、研发中间、供给链系统串珠成链、聚能成势,赋能企业的国际协作力到达新高度。

Throughout the year, we have stood at the forefront of the wave of intelligent manufacturing and contributed more efforts. Upon its full completion, ZOOMLION Smart Industry City that integrates the profound connotations of intelligence, digitalization, and green development has become a global industry benchmark. The four major machinery centers and key parts centers have driven lasting leaps in product quality and efficiency by incorporating AI into the entire process of intelligent manufacturing. At our headquarters, the R&D building has been fully relocated, which promotes management and scientific research upgrading with a globally unique office and R&D new ecosystem. Global intelligent manufacturing bases, R&D centers, and supply chain systems that are closely linked to each other have jointly empowered our global competitiveness to reach new heights.

这一年,咱们延续以数字化夯实办理基石,赋能企业行稳致远。聚管控计谋集腋成裘,平台资本高效整合。数字化办理如臂使指,极致降本、业财融会,危险节制、定单式产销,每处细节都精准把控,每个关头都贯穿融会。数字化办理正延续深切渗入到企业运营办理的毛细血管,赋能企业不时退化改革。

This year, we have empowered our enterprise to move steadily and reach far by solidifying the foundation for management with digitalization. Thanks to the strategy of “agglomeration, management and control”, platform resources have been gradually and efficiently integrated. With flexible digital management, we have achieved ultimate cost reduction, integration of business and finance, risk control, and order-based production and sales, with precisely controlled details and seamlessly connected links. Digital management has been penetrating every vein of our corporate operations and management, empowering us to make progressive innovation.  

这一年,咱们延续凝集企业成长的正能量,擦亮环球品牌抽象。出力增强新兴财产板块与外乡化人材步队扶植,延续优化鼓励与查核机制,环球员工的计谋履行力明显晋升。对峙以思惟为引领、以文明为滋润、以关爱为纽带,凝集起环球员工做事创业的彭湃动能。从冷艳表态龙年春晚,到重磅到场环球工程机器、矿山机器、农业机器展会,咱们既主动走出去,也热忱请出去,在与环球客户和优游的高频率交换互动中,企业的佳誉度与影响力不时爬升。

Throughout the year, we have gathered positive momentums for our development and polished our global brand image. We have attached much importance to strengthening emerging industry sectors and local talent development, and we have significantly enhanced the strategic execution ability of our global employees by continuously optimizing our incentive and assessment mechanisms. We have gathered the surging momentum from our global staff to work and start businesses by adhering to concept guidance, cultural nourishment and employee care. We made a stunning presence on the Dragon Year Spring Festival Gala, and we participated extensively in global construction machinery, mining machinery, and agricultural machinery exhibitions. Through those events, we have practiced the principle of being active to “go globally” while warmly “bringing in”. Our enterprise reputation and influence have been improving through our highly frequent communication and interaction with our global customers and partners.

过往光阴,有数次斗争的汗水,铸就了本日的光辉篇章;一路走来,有数次拼搏的勇毅,铺就了以后的残暴之路。在此,咱们满怀敬意,向每位怀揣胡想、极致奋竞的中联人致敬!

Our countless struggles in the passing year have forged a brilliant chapter of our glory today. Our courageous and determined efforts have paved a path to our splendor today. At this moment, we would like to pay our heartfelt respects to every member of our family who holds on to his dream and does his utmost!  

2025年,是十四五计划收官之年,也将是中联重科周全深切转型进级的关头一年。面临庞杂的国际外市场情况,咱们将一直对峙做好本身、对峙客户至上、对峙中联特点的海内成长之路,用本身任务简直定性应答内部市场的不肯定性,以充实的筹办和**好的状况,誊写企业可延续、高品德成长的极新篇章。

The year 2025 marks the conclusion of the 14th Five-Year Plan. It will also be a crucial year for ZOOMLION to deepen its transformation and upgrading on all fronts. When faced with complex domestic and international market environment, we will continue to do our best, put customers’ needs above all, and firmly step on our unique path to overseas development. We will counter the uncertainty of the external market with that of our own work, and strive to write a new chapter for our sustainable and high-quality development with full preparation and the best condition.

咱们将加倍果断环球化成长计谋,延续丰硕和完美端对端、数字化、外乡化的海内系统,对峙为环球客户供给加倍优良的手艺、产物和办事。

We will more firmly uphold our globalization development strategy, continuously enrich and improve our overseas system that features “end-to-end model, digitalization and localization”, and unswervingly provide our global customers with higher-quality technologies, products, and services.

咱们将加倍果断立异驱动计谋,兼顾科技立异和财产立异,不时以新手艺、新产物、新业态,塑造将来财产新的增加点。

We will be more determined to follow our innovation-driven strategy, coordinate scientific and technological innovation with industrial innovation, and continuously create new growth points for future industries with new technologies, new products, and new business forms.

咱们将加倍果断协调共生的财产生态计谋,以数字化赋能,打造加倍慎密协同、精准高效、协作双赢的环球财产生态圈,为行业的安康成长注入新动能。

We will be more resolute in implementing our industry ecosystem strategy of harmonious coexistence, and build a more closely collaborative, precise, efficient, and win-win global industry ecosystem through digital empowerment, so as to inject new momentum into the sound development of the industry.

风正千帆竞,海阔六合宽!

Sailing forward on favorable winds.

2025年,咱们满怀决定信念与激情,伐鼓催征、奋楫扬帆,向着星斗大海,壮阔前行! 2025,咱们筹办好了!

In 2025, filled with confidence and passion, we will answer the call for setting a new journey, raise the sails to brave the waves and sail forward! 2025, we are ready!

让咱们一路向将来!

Let us stride towards a shared future!

Happy New Year